Участник «Голоса» Арсен Мукенди рассказал о превращении в россиянина

Певец и участник шоу «Голос» Арсен Мукенди побывал на российских и международных кинофестивалях. Сначала он приехал в Новороссийск на «Малую землю», потом на «Кабардино-Балкарию-100», посвященную юбилею республики, исполнил там разные песни, включая советские хиты. Если следовать нашей традиции, то его можно называть Арсеном Ивановичем, хотя он родом из Конго. И женат на россиянке, уроженке Тывы Ирине, теперь уже Мукенди.

Участник «Голоса» Арсен Мукенди рассказал о превращении в россиянина У Чегемских водопадов.

Арсен родился 1 января 1991 года в столице Демократической Республики Конго Киншасе, а учился в Иванове. Петь начал с детства, может исполнить как песню из репертуара Стива Уандера, так и советский хит «Увезу тебя я в тундру». На фоне летящего снега на экране его выступление смотрится экзотично. И где бы Арсен ни появлялся, к нему сразу бросаются юные поклонники, одаренные дети, исполняющие кабардинские и балкарские танцы и песни, как это было в Нальчике и Чегеме. Он очень внимателен к ним, так что никто не остается равнодушным. О том, как все это стало возможным, о жизни в России, мы поговорили с Арсеном перед одним фестивальным концертом в гримерке кабардинского театра.

— Кто вам посоветовал спеть «Увезу тебя я в тундру»? Вы бывали на Русском Севере?

— У меня жена из Тывы. А песню предложили спеть на шоу «Голос», сказали, что это хит советского времени.

— Как случилось, что вы стали участвовать в кинофестивалях?

— Меня пригласил продюсер Сергей Новожилов. Он то ли сам меня где-то увидел, то ли ему рассказал обо мне Ив Набиев. Но я всего лишь второй раз участвую в кинофестивалях. В кино пока не снимаюсь, но очень бы хотел. Не знаю, как это осуществить, но когда-нибудь это случится.

— Видела фильм о столице Конго Киншасе и его художниках, создающих свои работы из того, что находят на улицах и свалках. Какая сумасшедшая энергетика в вашем городе, какие красивые женщины в ярких платьях.

— Да, у нас очень веселый и немного громковатый город. В Конго на каждом шагу можно встретить все что угодно в плане творчества. Там много талантливых людей. Но мне больше известно про музыку, чем про художников. Мы с ней живем, когда нам хорошо и когда плохо. Она звучит в церкви и баре, на праздниках и похоронах. Мы рождаемся с музыкой и умираем. Она — часть нашей жизни. Все когда-то и где-то пели. У меня в Москве тоже есть красивая африканская одежда.

— Кулон у вас необычный — Африка, разделенная на три разноцветные полосы.

— Зеленую, желтую, красную. Это флаг Сенегала, но если кулон повернуть, то будет флаг Гвинеи, еще повернуть — Камеруна. Это как флаги России и Франции из одинаковых полос, но расположенных по-разному. 

— Если бы вы остались на родине, смогли бы сделать музыкальную карьеру?

— Я бы сделал ее в любом случае, потому что музыка — моя жизнь. Я с ней родился. Мой отец был дирижером в церковном мужском хоре. Он брал меня на репетиции и выступления, проходившие в разных церквях, и я там тоже пел. Когда был маленьким, играл на барабанах. Дядя подарил мне классическую шестиструнную гитару, и я учился играть на ней сам и с друзьями, потом освоил фортепиано, начав с синтезатора. В Конго у меня было несколько групп разных направлений, и я с ними выступал, но начинал все-таки с церковной музыки.

— Она сопровождается музыкальными инструментами?

— Да, пение в церкви сопровождают гитара, пианино, барабаны. Иногда мужской хор звучит без музыки. Именно в таком я и пел, а потом увлекся американской церковной музыкой. Если наш хор с фолк-уклоном и мы поем на родном языке, то американский хор исполняет госпел (евангельскую музыку. — С.Х). Потом уже я начал заниматься джазом, блюзом, современной музыкой.

— Ваш отец получил музыкальное образование или он самородок?

— Он — самоучка. Мама в молодости тоже пела в церковном хоре, как и моя сестра. Да все родственники пели в церкви, когда были маленькими.

— Вы рано покинули родительский дом?

— Я жил там до 19 лет, а потом уехал в ЮАР и год провел в Кейптауне. Там была совсем другая жизнь, поскольку все говорят на английском. У них своя культура, более развитое светское государство. Кейптаун — очень красивый город, расположенный у моря, куда приезжают отдыхать люди со всего мира, там много американцев и русских. Я работал в баре официантом и иногда в нем пел. В Кейптауне было очень хорошо.

— Легко ли из одной африканской страны переехать в другую? Не чувствовали себя чужим?

— Это же Африка. Конечно, когда впервые приезжаешь в незнакомое место, то тяжело привыкать. Мне тоже было нелегко, но я уже знал, что значит жить в другой стране. У нас же два государства Конго, и я два месяца жил в другом — в Республике Конго. Между ними не такая уж большая разница.

Участник «Голоса» Арсен Мукенди рассказал о превращении в россиянина Арсен Мукенди в Кабардино-Балкарии.

— Какой язык для вас родной?

— У нас четыре национальных языка и один официальный — французский. Три из них я знал с детства. Это же происходит автоматически. На улице был один язык. В школе все говорили на французском. Остальные языки связаны с происхождением твоих родителей. Есть чилуба, суахили, киконго, лингала, который как в России русский — все его знают, и неважно, из какого ты района. Когда ты маленький, то знаешь лингала и французский. На них все разговаривают, и ты не можешь этого избежать. Если родители говорят на чилуба, то и ребенок начинает его постигать. У меня так было. Мои родители на нем говорили. А бабушка не знала ни французского, ни лингала. Она была старая и говорила только на чилуба.

— У вас большая семья? Чем занимается ваша мама?

— Детей двое — я и моя сестра. Мама занимается бизнесом. Она осталась в Конго.

— Ваша жизнь связана с музыкой. Почему же вы поехали в Россию поступать в Ивановскую сельхозакадемию?

— По совету родителей. Они мне сказали: «Музыка у тебя будет всегда, никуда не убежит, но надо знать и что-то другое. Мало ли что произойдет. Получи образование, а потом занимайся чем хочешь».

— Родители во всем мире рассуждают одинаково.

— Да. Когда мы приехали в 2011 году в Россию, время было сложное. Нас было несколько человек, и мы сначала поступили на подготовительное отделение, изучали русский язык, а потом уже пошли на первый курс. Тогда уже каждый выбирал свою профессию: кто-то изучал экономику, кто-то агробизнес. Я пошел на экономический факультет. Многие вернулись домой. Кто-то уехал в Европу и живет теперь во Франции и Германии. Кто-то перебрался в США. А я здесь остался.

— А ведь могли бы получить образование в Кейптауне?

— Мог, но у меня все сложилось иначе. Государство направило нас учиться в Россию.

— Когда впервые приехали в Россию, не испытали шок?

— Было по-разному. Я уже пожил в Кейптауне и имел какой-то опыт. Помню, как мы приехали в Россию 5 октября. А когда наступил декабрь, я испытал шок. Мой дядя жил и работал в Китае. Он подарил мне бенгальскую шубу. Она была гигантская. Я ее ни разу не надел, использовал как одеяло, спал в ней, когда было холодно. Это просто ужас! Мы жили в общежитии. На улице минус 20, а надо вставать в семь утра и ехать на учебу. На улице темно. Первый год был самым сложным — другой менталитет, другая культура, другая жизнь. Все по-другому.

Участник «Голоса» Арсен Мукенди рассказал о превращении в россиянина В гримерке.

— Вам не доставалось? Никто не обижал?

— Я же знал, куда не стоит ходить. Особо мне не доставалось, хотя кое-что неприятное случалось. Но у меня была своя компания. Нас объединяли музыка и учеба. Я встретил в университете очень хороших ребят, добрых и веселых людей, которые помогали, подсказывали. «Если что-то нужно — звони, пиши», — говорили они. «А как вам писать? На английском, французском?» — спрашивал я. «Пиши на английском. Мы переведем», — отвечали они.

— Иваново — город невест. Девушки, наверное, проходу не давали?

— Ну да, но все невесты теперь в Сибири живут. Я поехал туда и нашел там жену. Так получилось. Мой друг, который везде выступал, предложил поехать с ним в Сибирь. Это было во время каникул, и я согласился, чтобы не сидеть в общежитии. Мы приехали в село Шира, выступили. Я пел на улице под гитару. Было весело и хорошо, и после выступления кто-то пригласил нас в Абакан в ресторан, где я пел и встретил девушку. Она училась в Питере, ехала к родителям в Кызыл, но по пути остановилась в Абакане, чтобы отпраздновать годовщину свадьбы своей подруги. Там-то и встретил свою будущую жену Ирину. Вместе мы с 2014 года. Она стала моим менеджером. У нас дочка двух с половиной лет.

— Назвали русским именем?

— Ее зовут Арина. Я даже не знал, что есть такое русское имя. Мы еще только думали с женой, как назвать дочку, а я просто сложил свое имя с именем жены: Арсен и Ирина. Получилась Арина. Жена предлагала назвать девочку Софией, а я предлагал имя Мелани — так зовут мою маму. Потом оказалось, что прабабушку Иры звали Ариной.

— У вас необычное имя для уроженца Конго.

— Совсем нет. Моего папу в молодости звали Иван. Друзья надо мной шутят, называют Арсеном Ивановичем. У меня есть друг в Конго, и он тоже Иван. Когда его крестили — назвали Жомари. Во время колонизации было много приезжих, и они не могли произносить наши имена. Люди попали как в рабство и вынуждены были брать имя хозяина. У нас же было бельгийское государство, и сначала произносилось французское имя, а потом твое настоящее, и так до сих пор. Мукенди — мои фамилия и имя. У меня еще есть имя Чишимби. В деревне, откуда идет наш род, мне могут показать, откуда и кто я. Там знают, кто были первые Чишимби. Я там еще не побывал, но очень хочу это сделать.

Участник «Голоса» Арсен Мукенди рассказал о превращении в россиянина Торжественная встреча гостей в Чегеме. Арсен Муканди — слева.

— Вы на удивление красиво и грамотно говорите по-русски.

— Когда знаешь три-четыре языка, то чуть легче осваивать новый. Считается, что русский очень сложный. Это действительно так, но все языки мира сложные. С английским проще, поскольку он на слуху, его почти все учат в школе. Когда мы приехали в Россию, то не знали «да», «нет», «почему», «потому что», не понимали, как произносится и пишется «папа» и «мама». Ты как маленький ребенок — все начинаешь с нуля. Когда изучаешь язык, не надо бояться ошибок, стесняться разговаривать. Тебя обязательно поправят. Я всегда говорил своим собеседникам: «Если вы меня не понимаете, то говорите, как нужно делать правильно, чтобы я говорил «у мамы», а не «у мама». Такой он, русский язык! Надо, чтобы все было красиво.

— На каком языке вы разговариваете с дочкой?

— Она еще маленькая, и нам посоветовали, что сначала важно знать язык, на котором ей легко общаться. Когда она пойдет в детский сад, я начну с ней говорить на французском.

— Как складывалась ваша жизнь после окончания учебы в Иванове?

— После университета я на полгода поехал домой, навестил родителей, которых давно не видел. Затем я жил в Красноярске, потому что там жила Ира. Потом мы переехали в Сочи. Там я работал частным педагогом по вокалу, занимался с детьми. Там у нас родилась дочка. В Москву мы переехали после участия в «Голосе».

— В «Голос» как попали?

— Отправил заявку, и меня пригласили на кастинг. Я прошел до финала.

— После этого жизнь резко поменялась?

— Теперь у меня много концертов. В прошлом году я участвовал в джазовом фестивале, побывал во Владивостоке, Хабаровске, Новосибирске. Очень хочу объехать всю Россию.

— Как вы воспринимаете наших людей?

— Это уже и мои люди. По духу я стал наполовину русским человеком. Русское и африканское во мне дружат. Еще в общежитии я знакомился с людьми, изучал их поведение, наблюдал, как правильно себя вести в России. Пытался понять, что можно говорить, а что нет, как можно поступать, а как не стоит. Когда у тебя есть своя культура и ты добавляешь к ней какую-то другую, смешиваешь их, это дает хороший результат.

— Плохому тоже научились? Со мной в театральном институте учился чуть ли не наследный принц из одной восточной страны. Он приехал застенчивым парнем, а потом пустился во все тяжкие.

— Что такое мат, я знаю. Мы все приезжаем скромными и непьющими, а потом узнаем, что такое водка и много других вещей. У студентов это временное состояние. Никто не жалеет о том, что все это было, хотя нас ругали, даже полицию вызывали.

— Ваши родители, наверное, очень переживают за вас? Вы же так далеко от них.

— Мой папа умер. А мама за меня ежедневно переживает. Я езжу к ней каждый год.

— Думали о том, какие у вас могут быть перспективы?

— Я хочу сделать карьеру в России. Возможно, мне когда-нибудь дадут звание заслуженного артиста. Надеюсь, что так и будет. Постараюсь радовать людей своим творчеством.

— Крайне редко человек может чего-то достичь в чужой стране. У вас все удачно складывается, хотя наверняка вы прошли через множество препятствий.

— Я старался. Не все дается легко, но главное — желание, стремление. Так ведь не бывает, что ты приезжаешь в чужую страну, и тебе говорят: «На! Возьми». Ты должен доказать, на что способен. Мне казалось, что можно прийти и сказать: «Я — Арсен Мукенди! Теперь я с вами. Принимайте меня. Мы вместе будем петь, танцевать и радоваться жизни». Хотя непонятно было, поймут ли меня здесь. Не у всех жизнь складывается как хотелось бы. Некоторые ребята, с которыми я жил в общежитии, так и недоучились, уехали через год-два, потому что было тяжело. Но меня папа воспитал по-другому. Он говорил: «Когда сложно, тогда интересно. Не может быть все легко. Ты же мужик». И у русских такой менталитет.

— Вы еще не гражданин России?

— Пока нет. Очень трудно получить гражданство. Для этого надо собрать документы. Я как раз этим занимаюсь. Надеюсь получить в этом году. Сложность в том, что законы постоянно меняются и все время приходится что-то заново делать. Нам, иностранцам, непонятно, как правильно заполнить анкету, как и куда подавать документы. А когда еще все постоянно меняется, надо нанимать адвоката, чтобы все объяснил. Теперь у меня уже есть опыт. Я все сделал как положено, чтобы спокойно жить.